一夔

更新时间:2025-06-05
yì kuí
一夔的解释

1.夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说"足"是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子.外储说左下》﹑《吕氏春秋.察传》。后因以"一夔"指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。

词语解释:
夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。一夔[yīkuí]⒈夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。
引证解释:
⒈夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说“足”是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子·外储说左下》、《吕氏春秋·察传》。后因以“一夔”指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。参见“一夔足”。引《梁书·裴子野传》:“﹝子野﹞章句洽悉,训故可传,脱置之胶庠,以弘奬后世,庶一夔之辩可寻,三豕之疑无谬矣。”
网络解释:
一夔仅有一足
综合释义:
夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说“足”是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子·外储说左下》、《吕氏春秋·察传》。后因以“一夔”指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。《梁书·裴子野传》:“﹝子野﹞章句洽悉,训故可传,脱置之胶庠,以弘奬后世,庶一夔之辩可寻,三豕之疑无谬矣。”参见“一夔足”。一夔[夔相传为尧@@@@@一说舜@@@@@时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说/足/是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。#####见《韩非子.外储说左下》﹑《吕氏春秋.察传》◇因以/一夔/指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。]夔相传为尧@@@@@一说舜@@@@@时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说/足/是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子.外储说左下》﹑《吕氏春秋.察传》◇因以/一夔/指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。
网友释义:
一夔孔子答鲁哀公问,则说“足”是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。《吕氏春秋·察传》。后因以“一夔”指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。《梁书·裴子野传》:“﹝子野﹞章句洽悉,训故可传,脱置之胶庠,以弘奖后世,庶一夔之辩可寻,三豕之疑无谬矣。”
汉语大词典:
夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说“足”是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子·外储说左下》、《吕氏春秋·察传》。后因以“一夔”指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。《梁书·裴子野传》:“﹝子野﹞章句洽悉,训故可传,脱置之胶庠,以弘奖后世,庶一夔之辩可寻,三豕之疑无谬矣。”参见“一夔足”。
其他释义:
1.夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说'足'是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子.外储说左下》﹑《吕氏春秋.察传》。后因以'一夔'指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。
一夔的书写
字义分解

读音:yī

[yī]

数名,最小的正整数(在钞票和单据上常用大写“壹”代)。 ◎ 纯;专:专一。一心一意。 ◎ 全;满:一生。一地水。 ◎ 相同:一样。颜色不一。 ◎ 另外的:蟋蟀一名促织。 ◎ 表示动作短暂,或是一次,或具试探性:算一算。试一试。 ◎ 乃;竞:一至于此。 ◎ 部分联成整体:统一。整齐划一。 ◎ 或者:一胜一负。 ◎ 初次:一见如故。 ◎ 中国古代乐谱记音符号,相当于简谱“7”。

读音:kuí

[kuí]

〔夔夔〕敬谨恐惧的样子。 ◎ 〔夔立〕肃立。 ◎ 古代传说中的一种龙形异兽。

首页
栏目
栏目
栏目
栏目