人人的解释
词语解释:
人人rénrén。(1)每人。人人[rénrén]⒈每人。例人人自以为必死。——《资治通鉴·唐纪》英everybody;everyone;
基础解释:
每人。人人自以为必死。——《资治通鉴·唐纪》
引证解释:
⒈每个人;所有的人。引《礼记·表记》:“子曰:‘仁之难成久矣。人人失其所好,故仁者之过易辞也。’”《孟子·离娄上》:“人人亲其亲,长其长,而天下太平。”宋苏轼《司马温公神道碑》:“人人自重,耻言人过。”艾青《<诗选>自序》:“人人喜欢听真话。”⒉用以称亲昵者。引宋欧阳修《蝶恋花》词:“翠被双盘金缕凤。忆得前春,有箇人人共。”元无名氏《沉醉东风》曲:“花有清香月有阴,少一箇人人共寝。”明高明《琵琶记·拐儿贻误》:“遥忆乡关,有个人人凝望眼。”
网络解释:
人人(汉语词语)人人,指的是每个人、所有的人。也可指现流行的交流软件人人网。语出《礼记·表记》:“子曰:‘仁之难成久矣。人人失其所好,故仁者之过易辞也。’”
综合释义:
每个人;所有的人。《礼记·表记》:“子曰:‘仁之难成久矣。人人失其所好,故仁者之过易辞也。’”《孟子·离娄上》:“人人亲其亲,长其长,而天下太平。”宋苏轼《司马温公神道碑》:“人人自重,耻言人过。”艾青《<诗选>自序》:“人人喜欢听真话。”用以称亲昵者。宋欧阳修《蝶恋花》词:“翠被双盘金缕凤。忆得前春,有箇人人共。”元无名氏《沉醉东风》曲:“花有清香月有阴,少一箇人人共寝。”明高明《琵琶记·拐儿贻误》:“遥忆乡关,有个人人凝望眼。”网络释义对应的是韩语“人人”,在韩语中表示点赞或赞扬的意思。在游戏中用为称赞操作很棒。1、使用场景:用在游戏直播弹幕中,表示主播操作很厉害。2、例句:这波操作“人人”啊。人人[rénrén]每个人。《文选.阮籍.诣蒋公》:「开府之日,人人自以为掾属,辟书始下,下走为首。」《初刻拍案惊奇.卷一六》:「五人进过了三场,人人得意,个个夸强。」对亲近的人的昵称。宋.晏几道〈生查子.关山魂梦长〉词:「归梦碧纱窗,说与人人道。」《董西厢.卷四》:「脸儿又清秀,怎不教那稔色的人人挂心头?」网络释义对应的是韩语“人人”,在韩语中表示点赞或赞扬的意思。在游戏中用为称赞操作很棒。1、使用场景:用在游戏直播弹幕中,表示主播操作很厉害。2、例句:这波操作“人人”啊。人人[rénrén]每个人。【造句】保密防谍,人人有责。网络释义对应的是韩语“人人”,在韩语中表示点赞或赞扬的意思。在游戏中用为称赞操作很棒。1、使用场景:用在游戏直播弹幕中,表示主播操作很厉害。2、例句:这波操作“人人”啊。
汉语大词典:
(1).每个人;所有的人。《礼记·表记》:“子曰:‘仁之难成久矣。人人失其所好,故仁者之过易辞也。’”《孟子·离娄上》:“人人亲其亲,长其长,而天下太平。”宋苏轼《司马温公神道碑》:“人人自重,耻言人过。”艾青《〈诗选〉自序》:“人人喜欢听真话。”(2).用以称亲昵者。宋欧阳修《蝶恋花》词:“翠被双盘金缕凤。忆得前春,有个人人共。”元无名氏《沉醉东风》曲:“花有清香月有阴,少一个人人共寝。”明高明《琵琶记·拐儿贻误》:“遥忆乡关,有个人人凝望眼。”
国语辞典:
每个人。人人[rénrén]⒈每个人。引《文选·阮籍·诣蒋公》:「开府之日,人人自以为掾属,辟书始下,下走为首。」《初刻拍案惊奇·卷一六》:「五人进过了三场,人人得意,个个夸强。」近大家各人⒉对亲近的人的暱称。引宋·晏几道〈生查子·关山魂梦长〉词:「归梦碧纱窗,说与人人道。」《董西厢·卷四》:「脸儿又清秀,怎不教那稔色的人人挂心头?」英语everyone,everyperson德语man(Pron)法语toutlemonde,chacun
辞典修订版:
每个人。《文选.阮籍.诣蒋公》:「开府之日,人人自以为掾属,辟书始下,下走为首。」《初刻拍案惊奇.卷一六》:「五人进过了三场,人人得意,个个夸强。」对亲近的人的昵称。宋.晏几道〈生查子.关山魂梦长〉词:「归梦碧纱窗,说与人人道。」《董西厢.卷四》:「脸儿又清秀,怎不教那稔色的人人挂心头?」
辞典简编版:
每个人。 【造句】保密防谍,人人有责。
其他解释:
诸人也。《礼记·表记》:「人人失其所好。」;《孟子·离娄上》:「人人亲其亲长其长,而天下平。」;《史记·始皇本纪》:「人人自安乐。」;《史记·项羽本纪》:「诸侯军无不人人惴恐。」;《汉书·五行志中之下》:「且令众妾,人人更进。」;《汉书·贾谊传》:「诸老先生未能言,谊尽为之对,人人各如其意所出,诸生于是以为能。」;宋、欧阳修〈蝶恋花〉词:「翠被双盘金缕凤,忆得前春,有个人人共。」;宋、黄庭坚〈少年心〉词:「似合欢桃核真堪人恨,心儿里、有两个人人。」;宋、晏几道〈生查子〉词:「归傍碧纱窗,说与人人道。真个别离难,不似相逢好。」
英语:
everybody,everyone,page-turner,every man jack,Negroism,one and all,Everybody Loves Raymond,an extremely unpopular figure,
法语:
chaque homme、tout le monde
其他释义:
1.每个人;所有的人。2.用以称亲昵者。