哈达的解释
藏族和部分蒙古族人表示敬意和祝贺用的长条丝巾或纱巾,多为白色,也有黄、蓝等色。
词语解释:
哈达hǎdá。(1)藏族、蒙古族人在迎送、馈赠、敬神以及日常交往礼节上使用的薄绢,分红、黄、蓝、绿、白等色。颜色和长短因受赠人地位不同而分。又叫“哈达克”、“哈德”、“口嗒”。哈达[hǎdá]⒈藏族、蒙古族人在迎送、馈赠、敬神以及日常交往礼节上使用的薄绢,分红、黄、蓝、绿、白等色。颜色和长短因受赠人地位不同而分。又叫“哈达克”、“哈德”、“口嗒”英kha-btags;hada;
基础解释:
(名)藏族和部分蒙古族人表示敬意和祝贺用的长条丝巾或纱巾,多为白色,也有黄、蓝等色。
引证解释:
⒈亦作“哈噠”。藏族和部分蒙古族人表示敬意和祝贺用的丝巾或纱巾,多用于迎送、馈赠、敬神以及日常交往礼节。长短不一,以白色为主,也有红、黄、浅蓝等色。引清无名氏《西藏记·礼仪》:“凡进见,必递哈达一个。”清无名氏《西藏记·婚嫁》:“亲友各将哈达与男女,长者掛于项,平交放于怀内,或堆积坐前。”清姚元之《竹叶亭杂记》卷三:“﹝土尔扈特汗﹞夫人遣其官等数人,餽以小哈噠一。”原注:“哈噠者,薄绢也,红、黄二色。蒙古买以敬佛,为贵物焉。大者长丈餘,小者数尺。”《人民文学》1978年第10期:“﹝高志诚﹞将一条崭新的哈达托在双手,向前一伸,搭在隆珠手上,同时接过了隆珠的哈达。”
网络解释:
哈达(蒙古族、藏族传统丝织品)哈达(藏语:ཁ་བཏགས་,蒙古语:хадаг,宗卡语:དར་,汉语拼音:hǎdá)是蒙古族、藏族人民作为礼仪用的丝织品,是社交活动中的必备品。表示敬意和祝贺用的长条丝巾或纱巾,多为白色,蓝色,也有黄色等。此外,还有五彩哈达,颜色为蓝、白、黄、绿、红。蓝色表示蓝天,白色是白云,绿色是江河水,红色是空间护法神,黄色象征大地。五彩哈达是献给菩萨和近亲时做彩箭用的,是最珍贵的礼物。佛教教义解释五彩哈达是菩萨的服装。所以,五彩哈达只在特定的情况下才用的。
综合释义:
亦作“哈噠”。藏族和部分蒙古族人表示敬意和祝贺用的丝巾或纱巾,多用于迎送、馈赠、敬神以及日常交往礼节。长短不一,以白色为主,也有红、黄、浅蓝等色。清无名氏《西藏记·礼仪》:“凡进见,必递哈达一个。”清无名氏《西藏记·婚嫁》:“亲友各将哈达与男女,长者掛于项,平交放于怀内,或堆积坐前。”清姚元之《竹叶亭杂记》卷三:“﹝土尔扈特汗﹞夫人遣其官等数人,餽以小哈噠一。”原注:“哈噠者,薄绢也,红、黄二色。蒙古买以敬佛,为贵物焉。大者长丈餘,小者数尺。”《人民文学》1978年第10期:“﹝高志诚﹞将一条崭新的哈达托在双手,向前一伸,搭在隆珠手上,同时接过了隆珠的哈达。”
汉语大词典:
亦作“哈哒”。藏族和部分蒙古族人表示敬意和祝贺用的丝巾或纱巾,多用于迎送、馈赠、敬神以及日常交往礼节。长短不一,以白色为主,也有红、黄、浅蓝等色。清无名氏《西藏记·礼仪》:“凡进见,必递哈达一个。”清无名氏《西藏记·婚嫁》:“亲友各将哈达与男女,长者挂于项,平交放于怀内,或堆积坐前。”清姚元之《竹叶亭杂记》卷三:“﹝土尔扈特汗﹞夫人遣其官等数人,馈以小哈哒一。”原注:“哈哒者,薄绢也,红、黄二色。蒙古买以敬佛,为贵物焉。大者长丈馀,小者数尺。”《人民文学》1978年第10期:“﹝高志诚﹞将一条崭新的哈达托在双手,向前一伸,搭在隆珠手上,同时接过了隆珠的哈达。”
国语辞典:
西藏、蒙古人用以敬佛或馈赠,表示恭敬和祝贺之物。为藏语khabtags的音译。为丝或绢制成的长条型丝布,有白、黄、蓝等色,传统上多为白色,代表吉祥。藏人初次见面时皆献上哈达为礼以表示恭敬。哈达[hādá]⒈西藏、蒙古人用以敬佛或馈赠,表示恭敬和祝贺之物。为藏语khabtags的音译。为丝或绢制成的长条型丝布,有白、黄、蓝等色,传统上多为白色,代表吉祥。藏人初次见面时皆献上哈达为礼以表示恭敬。
英语:
hada,hata,
其他释义:
哈达(hǎ-):藏语音译。一种象征纯洁、吉祥的丝巾。藏、蒙古等族交际礼仪用品。有致敬和祝祷的含义。相传元朝时由内地传入西藏。一般为白色,五彩哈达为珍贵礼品。