到目的地后未能找到所要找的对象:你要去的话先给他打个电话,免得扑空。
扑空pūkōng。(1)扑不到目的物。没有在目的地找到所要找的对象或办成要办的事。扑空[pūkōng]⒈扑不到目的物。没有在目的地找到所要找的对象或办成要办的事。英failtogetorachievewhatonewants;
⒈扑不到目的物。没有在目的地找到所要找的对象或办成所要办的事。引《儿女英雄传》第六回:“他便起了个贼智,把身子往下蹲,心里想着且躲开了颈嗓咽喉让那白光从头顶上扑空了过去,然后腾出身子来再作道理。”茹志鹃《在社会主义的轨道上》:“糟,我这一趟,大概是要扑空了。”
扑不到目的物。没有在目的地找到所要找的对象或办成所要办的事。《儿女英雄传》第六回:“他便起了个贼智,把身子往下蹲,心里想着且躲开了颈嗓咽喉让那白光从头顶上扑空了过去,然后腾出身子来再作道理。”茹志鹃《在社会主义的轨道上》:“糟,我这一趟,大概是要扑空了。”
寻访不著或要的东西没得到,如:「这消息绝不能泄漏,免得前去扑空。」也作「扑个空」。扑空[pūkōng]⒈寻访不著或要的东西没得到。也作「扑个空」。例如:「这消息绝不能泄漏,免得前去扑空。」
manquer son coup、faire une démarche inutile、n'aboutir à rien、donner un coup d'épée dans l'eau