捉弄的解释
戏耍;戏弄:有意捉弄人|他被人捉弄过几次,再也不敢去了。
词语解释:
捉弄zhuōnòng。(1)戏弄,使人为难。捉弄[zhuōnòng]⒈戏弄,使人为难。例你别捉弄人好不好?英tease;makefunof;embarrass;
基础解释:
(动)对人开玩笑,使为难;耍弄:~人。
引证解释:
⒈戏弄,使人为难。引元无名氏《盆儿鬼》第三折:“小孩儿每将俺欺,待捉弄俺这老无知。”《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱报仇》:“一定是你们倒勾结来捉弄我的,快快把银两还了便罢。”《红楼梦》第四十回:“丫鬟们知他要捉弄刘姥姥,便躲开让他。”曹禺《北京人》第二幕:“﹝小桂儿﹞故意捉弄他祖母。”
网络解释:
捉弄捉弄,汉语词汇。
释义:
对别人开玩笑,使人为难。
网友释义:
捉弄,汉语词汇。拼音:zhuōnòng。释义:对别人开玩笑,使人为难。
汉语大词典:
戏弄,使人为难。元无名氏《盆儿鬼》第三折:“小孩儿每将俺欺,待捉弄俺这老无知。”《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱报仇》:“一定是你们倒勾结来捉弄我的,快快把银两还了便罢。”《红楼梦》第四十回:“丫鬟们知他要捉弄刘姥姥,便躲开让他。”曹禺《北京人》第二幕:“﹝小桂儿﹞故意捉弄他祖母。”
国语辞典:
戏弄,对人开玩笑。捉弄[zhuōnòng]⒈戏弄,对人开玩笑。引元·无名氏《盆儿鬼·第四折》:「你是个鬼魂儿,倒捉弄俺老人家。」《红楼梦·第四〇回》:「刘姥姥便下了席,摆手道:『别这样捉弄人家,我家去了!』」近戏弄玩弄愚弄英语totease德语jd.ZumNarrenhalten,jd.einenStreichspielen(V),jmeinenStreichspielen,jnzumNarrenhalten法语taquiner,semoquer,jouerdestours,bizutage
辞典修订版:
戏弄,对人开玩笑。元.无名氏《盆儿鬼.第四折》:「你是个鬼魂儿,倒捉弄俺老人家。」《红楼梦.第四零回》:「刘姥姥便下了席,摆手道:『别这样捉弄人家,我家去了!』」
辞典简编版:
戏弄,对人开玩笑。 【造句】他老是捉弄人家,难怪别人不理他。
英语:
kid,horses,clay pigeon,play a trick on,play a trick,play tricks on,
法语:
jouer un tour ( à qn. )、taquiner、faire des taquineries à qn.、se moquer de
其他释义:
戏耍;戏弄:有意捉弄人|他被人捉弄过几次,再也不敢去了。